Ramblers Top100
Украина:
Радикалы, наизготовку!
Политика:
Навстречу выборам
Происшествия:
Массовое убийство в Сызрани
Сирия:
Фугасы от ИГ
Культура:
Все - на "Экипаж"

Вести недели Российские Федеральные Новости
Последний выпускАрхив


Выпуск от 22.04.2007





видеорепортаж

фоторепортаж


Остальные сообщения выпуска

Косово: оправдания вторжения
Александр Минаков





Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров предложил посмотреть Совбезу, как на самом деле выполняется резолюция ООН
Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров предложил посмотреть Совбезу, как на самом деле выполняется резолюция ООН

Виртуальное возвращение Жарко Спасича взбудоражило все сербские анклавы в Косове
Виртуальное возвращение Жарко Спасича взбудоражило все сербские анклавы в Косове

Он работал простым водителем на руднике, - вспоминает Симо Спасич
Он работал простым водителем на руднике, - вспоминает Симо Спасич

Через девять лет Слажена, супруга Жарко Спасича, может поминутно воспроизвести день, когда пропал ее муж
Через девять лет Слажена, супруга Жарко Спасича, может поминутно воспроизвести день, когда пропал ее муж

"Мы надеялись, что, может, выкуп за него попросят", - рассказывает Слажена
"Мы надеялись, что, может, выкуп за него попросят", - рассказывает Слажена

Симо Спасич организовал общественный фонд. Его цель - поиск пропавших без вести
Симо Спасич организовал общественный фонд. Его цель - поиск пропавших без вести

Симо Спасич: я спросил дель Понте: почему вы обращаете внимание только на албанские жертвы, а сербские вас не интересуют?
Симо Спасич: я спросил дель Понте: почему вы обращаете внимание только на албанские жертвы, а сербские вас не интересуют?

Отец Жарко сейчас в больнице - посмотрев пленку, получил инфаркт
Отец Жарко сейчас в больнице - посмотрев пленку, получил инфаркт

Марица Спасич: для матери столько лет не знать, жив сын или нет, невыносимо
Марица Спасич: для матери столько лет не знать, жив сын или нет, невыносимо



Снова горячей становится тема Косова. В край прибывает миссия Совбеза ООН. Это своеобразная дипломатическая победа России. Именно Москва настояла на том, чтобы, перед тем как определять статус Косова, высокая комиссия своими глазами посмотрела, как там живут сербы. Госдеп США считает независимость Косова идеальным вариантом и ссылается на то, что права и безопасность сербам гарантирует специальная резолюция ООН. Так вот министр иностранных дел РФ Сергей Лавров на прошлой неделе предложил посмотреть Совбезу, как на самом деле выполняется эта резолюция.

"Миссия Совета Безопасности, которая направляется в Белград и Приштину по инициативе России, призвана дать возможность всем членам Совета Безопасности своими глазами увидеть, как выполняются решения этого высшего органа международного сообщества. Мы будем твердо добиваться того, чтобы эта миссия увидела не потемкинскую деревню в виде очередных брифингов в закрытых помещениях, а реальную картину, как живут меньшинства в сербском крае Косово", - подчеркнул Сергей Лавров.

По словам президента Сербии Бориса Тадича, десятки тысяч сербов в анклавах остаются бесправными, подвергаются насилию и даже расправам. В Приштине появилась видеозапись, на которой все увидели Жарко Спасича. Он был первым сербом, которого девять лет назад похитили албанские боевики. Именно в тот день, как теперь стало ясно, и началась большая кампания по отделению Косова.

Диск с видеозаписью его родного брата Симо Спасичу передали сотрудники спецслужб Сербии. Когда и как запись попала к ним, неизвестно. Виртуальное возвращение Жарко Спасича взбудоражило все сербские анклавы в Косове. Здесь хорошо помнят, что именно он стал первым сербом среди гражданского населения, кого в мае 1998 года похитили албанские боевики, - до этого их жертвами становились только военные и полицейские.

"Он работал простым водителем на руднике, - вспоминает Симо Спасич. - Когда это произошло, я через знакомых албанцев начал его искать. Вышел на одного авторитетного человека из албанских военных отрядов, и он мне сказал, что Жарко жив. Я спросил: его убьют? Он ответил, что нет. А на мой вопрос, когда его освободят, улыбнулся и сказал: когда мы получим независимость".

Через девять лет Слажена, супруга Жарко Спасича, может поминутно воспроизвести день, когда пропал ее муж. Сын Неманья и старшая дочь Милица были еще маленькие и не понимали, что происходит, а самой младшей - Тамаре - и вовсе было восемь месяцев. Тогда Слажена была уверена, что это какая-то нелепость и Жарко скоро вернется. Но шли месяцы, а от него не было никакой весточки. Через полгода неожиданно к ней подошел незнакомый албанец.

"Он сказал, что Жарко жив, и попросил для него зимнюю одежду и сигареты. Я сказала, что Жарко не курит. А он ответил, что Жарко закурил. Какое-то время разная информация до нас доходила: вроде бы его в Албанию вывезли, и он там как раб работал. Мы надеялись, что, может, выкуп за него попросят", - рассказывает Слажена.

Все это время никто не мог понять, с какой целью похитили обычного водителя. И вот теперь многое проясняет видеозапись. Какие-то люди за кадром задают Жарко вопросы. Он отвечает. Спрашивают, кто он по профессии. Жарко говорит, что военный. Для чего похитители заставили его сказать это? Может быть, чтобы придать его словам весомость?

"Что ты думаешь о политике Сербии в Косове, о действиях президента Милошевича?" - спрашивают Жарко. "Наша политика в Косове плохая. Виноват в этом президент Слободан Милошевич. Мы всегда жили с албанцами хорошо, но политики все разрушили. А теперь я не знаю, когда увижу свою семью", - отвечает он.

Такие пленки с обвинениями в адрес руководства Югославии перед началом натовских бомбардировок постоянно крутились во многих странах. Так создавался необходимый информационный фон для оправдания вторжения.

Пять лет назад Симо Спасич организовал общественный фонд. Его цель - поиск пропавших без вести и возвращение тел погибших родственникам. Он, как и все сербы, не понимает, почему Косово - сердце и исконная земля Сербии - требует независимость, почему за все, что происходило на этой земле, судят только сербов. Симо в качестве свидетеля выступал на суде над Слободаном Милошевичем, встречался и с прокурором Карлой дель Понте. "Я спросил дель Понте: почему вы обращаете внимание только на албанские жертвы, а сербские вас не интересуют? Но она ничего мне не ответила", - отметил Симо Спасич.

За годы конфликта в Косове бесследно исчезли тысячи людей - сербов и албанцев. История Жарко Спасича сейчас бурно обсуждается в сербских анклавах Косова. Большинство уверено, что Жарко уже нет в живых. Но вот его родные продолжают надеяться на чудо.

Отец Жарко сейчас в больнице. Он в тяжелом состоянии - посмотрев пленку, получил инфаркт. Жена от него не отходит, хотя сама находится в психологическом шоке.

"Я ждала год за годом, - говорит мать Жарко Спасича Марица, - и вот теперь эта запись. Для матери столько лет не знать, жив сын или нет, невыносимо".

Слажена решила диск детям пока не показывать. Она говорит, что боится их травмировать. Пусть повзрослеют. А вдруг Жарко все- таки вернется...













  








В ЭТОЙ ТЕМЕ
  • Нанотехнологии: жизнь в новой реальности
  • Дмитрий Медведев: нам есть что патентовать
  • Березовский: в круге втором
  • Читатели довольны "Российской газетой"
  • Косово: оправдания вторжения
  • Армянские песни на русский лад
  • Новые судьбы старых усадеб
  • Владимир Меньшов отказался награждать "Сволочей"
     






  • РТР-Вести.Ru




    В ЭТОМ ВЫПУСКЕ
  • Франция выбирает

  • До согласия далеко

  • Прожай, оружие?

  • Остальные сообщения выпуска

     












  • Rambler's Top100

    © Государственный интернет-канал "Россия" 2001, 2019. Cвидетельство о регистрации СМИ ЭЛ ╧77-4929 от 4 декабря 2001 года.
    Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК). Для детей старше 16 лет. Адрес электронной почты редакции: info@vesti7.ru. Реклама на сайте: ad@vesti7.ru. Создание и поддержка: Дирекция интернет-вещания ВГТРК, 2001-2019.