Ramblers Top100
Украина:
Радикалы, наизготовку!
Происшествия:
Массовое убийство в Сызрани
Сирия:
Фугасы от ИГ
Политика:
Навстречу выборам
Культура:
Все - на "Экипаж"

Вести недели Российские Федеральные Новости
Последний выпускАрхив


Выпуск от 24.10.2010





видеорепортаж

фоторепортаж


Франция бастует

Французский бунт
Андрей Баранов





22 октября поздно вечером сенат Франции одобрил пенсионную реформу
22 октября поздно вечером сенат Франции одобрил пенсионную реформу

Трудно сказать, чего протестующим хочется больше - поскандировать лозунги или просто потанцевать
Трудно сказать, чего протестующим хочется больше - поскандировать лозунги или просто потанцевать

Повышение пенсионного возраста создаст проблемы на рынке труда
Повышение пенсионного возраста создаст проблемы на рынке труда

20 тысяч насчитанных организаторами участников прибавились к трем миллионам французов, принявших участие в забастовке на этой неделе
20 тысяч насчитанных организаторами участников прибавились к трем миллионам французов, принявших участие в забастовке на этой неделе

Ничто не убеждает президента и его кабинет дать задний ход
Ничто не убеждает президента и его кабинет дать задний ход

Главная опасность исходит не из студенческих кварталов
Главная опасность исходит не из студенческих кварталов

В мае 1968-го парижанину Михаилу было 17 лет, он учился в лицее, собирался поступать в Сорбонну. Но той весной уроков у него не было
В мае 1968-го парижанину Михаилу было 17 лет, он учился в лицее, собирался поступать в Сорбонну. Но той весной уроков у него не было

Студенты, молодежь мечтают получить ту же жизнь, что и все
Студенты, молодежь мечтают получить ту же жизнь, что и все



Пример того, как власти даже под угрозой падения рейтингов и волнений могут добиваться поставленной цели. 22 октября поздно вечером сенат Франции одобрил пенсионную реформу, предложенную Николя Саркози. Президент республики проявляет твердость, будучи уверенным в своей правоте. И это при той буре волнений, которая вырвалась на улицы французских городов. При том, что транспортная система страны оказалась почти парализованной. Среди французских журналистов теперь особенно популярно слово "громилы". Кто это? И к чему может привести вспышка насилия во Франции?

Повязка на лицо, кофта с капюшоном, спортивная обувь - это униформа "кассёра" - словом, образованным от французского глагола "ломать", в Пятой республике называют тех, кто бьет витрины, переворачивает автомобили и забрасывает камнями полицейских. Вот только до пенсии им еще далеко. Как далеко до нее и французским лицеистам, которые на неделе решили официально поддержать забастовку профсоюзов. Ее лозунги не меняются: на пенсию в 60, а не в 62.

Уроков у них сегодня нет, потому что вход в лицей перекрыт баррикадами. Погода солнечная, и трудно сказать, чего протестующим хочется больше - поскандировать лозунги или просто потанцевать.

"Повышение пенсионного возраста создаст проблемы на рынке труда. И те, кто будут работать на два года дольше, будут занимать наше место на работе. Я не хочу в свои 25 оказаться безработным", - говорит студент Карим Бурсали.

Карим (он родился в алжирской семье в Германии и французский выучил всего пять лет назад) еще не решил, кем хочет стать: доктором или политиком. Лицей, где он учится на отлично, к забастовке не присоединился, так что Карим просто прогуливает школу, и вот его уважительная причина.

20 тысяч насчитанных организаторами участников прибавились к трем миллионам французов, принявших участие в забастовке на этой неделе. Экономика страны начала серьезно сбоить. Через неделю после того, как к стачке присоединились сотрудники нефтезаводов и топливных хранилищ, на заправках начал заканчиваться бензин. Чтобы не дать кризису парализовать республику, президент Саркози распорядился открыть заводы силой.

Президенту Франции сейчас приходится принимать трудные решения, но и терять ему уже нечего - такого низкого рейтинга у Саркози не было никогда, а впереди выборы, и только доведенная до конца пенсионная реформа может дать главе республики надежду на второй срок. Поэтому ни горы мусора в человеческий рост в Марселе, ни необходимость покупать электроэнергию за рубежом, потому что не хватает мазута для ТЭЦ, ни закрытые аэропорты, ни идущие с опозданиями поезда - ничто не убеждает президента и его кабинет дать задний ход.

В университете "Париж 10", что в пригороде Нантерра, на 33 тысячи учащихся всего 50 человек охраны, а полицию на территорию и вовсе не пускает закон.

Выпускница МГИМО Лида в Нантерре изучает право - на ее курсе пока что сорвали только одну лекцию. Но слухи ходят тревожные.

"Я знаю, что, наверное, дня два назад здесь останавливали и били прохожих. Недалеко от моего дома жгли автобусы школьники, которые учатся в лицее", - рассказывает студентка Лида.

"Вот, пожалуйста, идут представители всяких движений. Они и по-французски толком не умеют разговаривать. Они, естественно, не из университета", - говорит студент Виталий.

В мае 1968-го Нантерр был центром студенческих волнений, которые едва не отправили в отставку президента Де Голля. В то же время по соседству с кампусом стали селить тех, кто приехал во Францию на заработки из бывших колоний. И вот что из этого получилось.

Главная опасность исходит не из студенческих кварталов, а из тех частей Нантерра, что по-французски называются "ситэ". Дословно: "город", но в современном значении, скорее "гетто". Там и появляться-то с камерой опасно. Четверть населения этого парижского пригорода составляют иммигранты в первом поколении, и то, что выплескивается наружу из этого мультикультурного котла, и становится главными кадрами телевизионных новостей.

В мае 1968-го парижанину Михаилу было 17 лет, он учился в лицее, собирался поступать в Сорбонну. Но той весной уроков у него не было.

"Баррикада стояла одна - там, одна - там и одна - там", - показывает Михаил.

Чтобы отгородиться от полиции, разбирали мостовую. "Под булыжниками - пляж" -, самый романтический лозунг тех дней.

Но в этих протестах, сравнивает участник тех демонстраций, романтики нет никакой. Только житейский расчет.

"Мы мечтали изменить жизнь, теперь студенты, молодежь мечтают получить ту же жизнь, что и все. Мы никогда не боролись бы за пенсию, мы боролись за новую жизнь", - говорит житель г. Парижа, кинематографист Михаил Лобко.

Реформа пенсий пока что преодолела только верхнюю палату - и то после того, как правительство применило так называемую гильотину: вынудило депутатов голосовать, не дожидаясь конца дебатов. Впереди еще утверждение текста сразу обеими палатами, и оставшееся время профсоюзы, а теперь и школьники со студентами не намерены терять зря.













  








В ЭТОЙ ТЕМЕ
  • Французский бунт
     






  • РТР-Вести.Ru




    В ЭТОМ ВЫПУСКЕ
  • Новый мэр Москвы

  • Франция бастует

  • Наводнение в Краснодарском крае

  • Атака на парламент Чечни

  • Другие сообщения выпуска

     












  • Rambler's Top100

    © Государственный интернет-канал "Россия" 2001, 2022. Cвидетельство о регистрации СМИ ЭЛ ╧77-4929 от 4 декабря 2001 года.
    Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК). Для детей старше 16 лет. Адрес электронной почты редакции: info@vesti7.ru. Реклама на сайте: ad@vesti7.ru. Создание и поддержка: Дирекция интернет-вещания ВГТРК, 2001-2022.