Ramblers Top100
Украина:
Радикалы, наизготовку!
Сирия:
Фугасы от ИГ
Происшествия:
Массовое убийство в Сызрани
Политика:
Навстречу выборам
Культура:
Все - на "Экипаж"

Вести недели Российские Федеральные Новости
Последний выпускАрхив


Выпуск от 29.04.2012





видеорепортаж

фоторепортаж


Другие сообщения выпуска

Тест на убийство
Андрей Кондрашов





Одна из самых обсуждаемых тем этой недели - новый поворот в расследовании гибели в Лондоне бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко
Одна из самых обсуждаемых тем этой недели - новый поворот в расследовании гибели в Лондоне бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко

 Андрей Луговой прошел тест на детекторе лжи
Андрей Луговой прошел тест на детекторе лжи

Их вывод - Луговой не причастен к убийству Литвиненко. А ведь именно его экстрадиции добивается британское правосудие
Их вывод - Луговой не причастен к убийству Литвиненко. А ведь именно его экстрадиции добивается британское правосудие

Брюс Берджес: я его сразу предупредил: результат зависит только от вас - если говорите правду, то так оно и будет отражено в заключении, будете врать, я это сразу увижу
Брюс Берджес: я его сразу предупредил: результат зависит только от вас - если говорите правду, то так оно и будет отражено в заключении, будете врать, я это сразу увижу

Карлос Кортилья: это культура секретности, скрытности, культура манипулирования общественным мнением невидимой рукой
Карлос Кортилья: это культура секретности, скрытности, культура манипулирования общественным мнением невидимой рукой

Приглашение Борису Березовскому пройти детектор лжи Андрей Луговой пока не передал, в Лондоне трубку не поднимали, на письма не отвечали
Приглашение Борису Березовскому пройти детектор лжи Андрей Луговой пока не передал, в Лондоне трубку не поднимали, на письма не отвечали

Секретные записки дальше руководителей СМИ никуда не идут
Секретные записки дальше руководителей СМИ никуда не идут

Русская служба BBC новость о том, что полиграф признал Лугового невиновным, публикует, как и все в России, а в британской версии BBC - тишина.
Русская служба BBC новость о том, что полиграф признал Лугового невиновным, публикует, как и все в России, а в британской версии BBC - тишина.



Одна из самых громких и обсуждаемых тем этой недели - новый поворот в расследовании гибели в Лондоне бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко. 25 апреля Андрей Луговой прошел тест на детекторе лжи. Его провели британские эксперты, члены Ассоциации полиграфологов. Их вывод - Луговой не причастен к убийству Литвиненко. А ведь именно его экстрадиции добивается британское правосудие. Что же теперь? Готов ли пройти полиграф, например, Борис Березовский, чьим покровительством до самой своей смерти пользовался Литвиненко?

"В моих руках те самые документы. В них четко прописано название компании. Три базовых вопроса, которые определяют мое отношение к убийству Литвиненко, и главное - трастфул - абсолютно правдиво", - рассказывает депутат Госдумы РФ, член фракции ЛДПР Андрей Луговой.

Детектор лжи для Андрея Лугового - теперь его оружие правды. Почти сразу, как британская прокуратура обвинила его в отравлении Александра Литвиненко, Луговой заявлял, что готов отвечать на любые вопросы следствия, вплоть до проверки на полиграфе.

"Потому что я был абсолютно убежден в результатах, так как не совершал никакого убийства Литвиненко. Поэтому для меня важны здесь две вещи. Первая - это, безусловно, необходимая вещь для работы адвокатов в условиях Коронорского суда, который состоится в Лондоне, а с точки зрения политической, что я не побоялся встречаться с представителями Британии и по их правилам играть в эту игру", - объясняет Андрей Луговой.

Правила этих британцев уместились в одном саквояже: электронный полиграф системы "Лафайет", авиабилеты и адрес одного из отелей Москвы.

"До последнего момента я не знал имени человека, которого приехал тестировать. И только когда Андрей вошел в комнату, я его сразу вспомнил - о нем в свое время много писали в британских газетах", - рассказывает эксперт-полиграфолог Брюс Берджес.

"Во-первых, джентльмены не знали, кто будет их клиентом, и я не должен был знать, кто это такие, то есть, наше знакомство состоялось в номере гостиницы. Они, мягко говоря, были ошеломлены, увидев меня", - вспоминает Андрей Луговой.

"Я его сразу предупредил: результат зависит только от вас - если говорите правду, то так оно и будет отражено в заключении, будете врать, я это сразу увижу", √ рассказывает Брюс Берджес.

Брюс Берджес и Тристам Берджес - отец и сын, эксперты психо-физиологи из компании "UK Lie tests", входящей в британскую Ассоциацию полиграфологов. Работают по классической схеме - фиксируя изменения в дыхании, кровяном давлении, биении пульса, показателях электрического сопротивления кожи, сокращения мышц. Процедура заняла три часа. Эксперты сформулировали десять вопросов, среди которых были три контрольных.

"Делали ли вы что-нибудь, что привело к смерти Александра Литвиненко? Были ли вы каким-то образом причастны к смерти Александра Литвиненко? И последний вопрос был: Имели ли вы когда-нибудь дело с полонием?" √ рассказывает Брюс Берджес.

"На все три вопроса он ответил нет. Я ему поверил. Он говорил правду. Я доволен результатами теста", - говорит эскперт-полиграфолог Тристам Берджес.

В России это сразу же стало новостью номер один. Об этом сообщили порядка ста СМИ. Десятками заметок отметились газеты Германии, Франции, Италии, Испании, но только не Великобритании.

"За эти несколько дней, что прошли с момента появления этой новости, мне не позвонил ни один представитель британских средств массовой информации, ни один. Такое ощущение, что существует какая-то такая внутренняя цензура или внешняя, я даже не знаю, которая заставляет британских журналистов не поднимать вопросы, которые хоть как-то могут нанести вред британской короне", - рассуждает Андрей Луговой.

От вреда прессы британскую корону защищает, как выяснилось, давно отточенный механизм. Как он работает, по секрету рассказал один из английских коллег-журналистов. Это некий Консультативный комитет по обороне, созданный еще в 1912-м году. Что такое "Ди-Эй нотис Cистем", знает с тех пор каждый главный редактор. Потому что регулярно получает от Комитета так называемые оборонные записки, где доступно разъясняется, что необходимо ограничить в придании гласности, чтобы не нанести вред Соединенному Королевству.

"Это культура секретности, скрытности, культура манипулирования общественным мнением невидимой рукой, Они манипулируют СМИ, выборами. Мы имеем дело с системой, которая полностью управляема элитой", - объясняет кандидат на пост мэра Лондона от Британской национальной партии Карлос Кортилья.

Вслух об этой системе осмеливается сказать редкий политик, так как политика - это тоже элита. Консультативный комитет по обороне, например, сегодня возглавляет Эндрю Вэлланс. Вице-маршал авиации, 38 лет на службе, из них десять - в руководстве НАТО. А вот секрет единодушия обороны и СМИ: зампред Комитета Саймон Бакс, редактор "Скай-ньюс". Секретные записки дальше руководителей СМИ никуда не идут, но вот одна из них попала в блог.

Всех главных редакторов предупреждают о готовящемся вбросе "Викиликс" о военных операциях Британии. "Могу ли я вас попросить, господа", - пишет вице-маршал, - "учесть, что опубликование данной информации поставит под угрозу жизнь британских военных". И вот адреса: Sunday Telegraph; Associated Press TV; Times; Guardian; Daily Mail; Daily Telegraph; Financial Times и еще с десяток СМИ. "Обращаю внимание руководства. Как всегда, я 24/7 Эндрю Вэлланс, Секретарь обороны - печати и телерадиовещания". При этом на публичном сайте Консультативного комитета ничего подобного. Вот ответы публике джентльменов из обороны и спецслужб. Вопрос: какими мерами воздействия обладает комитет или секретарь консультативного комитета по обороне? Ответ: никакими, только убеждением. Вопрос: если редактор опубликовал или передал что-то, наносящее ущерб, что может сделать консультативный Комитет по обороне? Ответ: ничего.

Все чисто, никакой цензуры. При этом Русская служба BBC новость о том, что полиграф признал Лугового невиновным, публикует, как и все в России, а в британской версии BBC - тишина. Здесь все больше Сирия, где повстанцы, в отличие от Лугового, угроз безопасности Короне не несут.

"Это не только касается вопросов безопасности Великобритании, но и ее интересов. После того, как они долгое время утверждали и обвиняли Лугового в убийстве Литвиненко, они не могут просто сказать: вы знаете, мы ошиблись. Все произошло по-другому. Это стало бы большим ударом по репутации тех, кто находится во власти. Они никогда этого не сделают. А общество вынудили идти на сделку с элитой", - полагает Карлос Кортилья.

Печально то, сожалеет уже Андрей Луговой, что судьи в Британии - это тоже элита. Поэтому, как они воспримут результаты полиграфа, не известно. "Скотленд-Ярд", например, шестой год держит в секрете данные следствия. И даже не ясно, какую правду должен отстаивать на суде обвиняемый, если даже если детектор лжи показал, что он никогда не имел дела с полонием. При этом прокуратура категорически против широких слушаний.

"Потому что невозможно представить никаких доказательств. Одна болтовня. И свидетельские показания Березовского - если не Луговой, то кто? И я считаю, что, я всегда говорил, что странно, что они никакой другой версии кроме Лугового не рассматривали. Еще раз говорю, самую большую выгоду получил Березовский. Поэтому и основная версия должна быть вокруг вот этой всей истории. Вокруг окружения Березовского", - считает Андрей Луговой.

Один из главных в окружении Березовского Алекс Гольдфарб, которого отец Литвиненко напрямую обвинил в убийстве сына, спокойно живет под Нью-Йорком. "Скотленд-Ярд" его ни разу не спросил хотя бы о том, а что он знает о полонии, с которым имел дело, работая в Курчатовском институте.

"Я никогда не работал с изотопами полония в Курчатовском институте, работал с другими изотопами, но это было много лет назад, когда я был аспирантом. Ну и что собственно я могу сказать √ ничего", - говорит автор книги "Саша, Володя, Борис. История убийства", руководитель Фонда гражданских свобод Алекс Гольдфарб.

"Я считаю, это было бы абсолютно справедливым, коль он меня обвиняет в убийстве Литвиненко, с огромным удовольствием предложил бы Березовскому пройти того же рода тест, но уже с российскими полиграфологами, чтобы из России приехали в Британию, и посмотреть, собственно говоря, на его реакцию", - говорит Андрей Луговой.

Самое интересное, что в России уже есть желающие отправиться в гости с полиграфом к Борису Абрамовичу. Валерий Коровин, работавший в легендарной 30-й лаборатории КГБ, сегодня один из лучших в стране психофизиологов, для которых Березовский - просто материал.

"Березовский - тоже человек, у него также бьется сердце, он так же дышит, так же потеет. Конечно, он человек очень умный, но ведь проявление физиологических реакций от интеллекта особо не зависит", - объясняет генеральный директор Центра прикладной психофизиологии Валерий Коровин.

Полковник КГБ показывает прибор еще более совершенный, чем тот, с которым к Луговому приезжали британцы. Однако одним полиграфом Валерий Коровин бы не ограничился. С Березовского, говорит он, надо снимать психо-лингвистические параметры по почерку и невербальные признаки поведения.

"А у него они достаточно ярко проявляются, когда он начинает выдумывать какие-то вещи. У него начинают дергаться уголки губ, он начинает быстро-быстро водить глазами. У него часто движение рук экспрессивными становятся. У него появляется облизывающее движение языком. Это может насторожить в отношении того, что, наверное, то, что он говорит, не очень соответствует действительности", - рассказывает Валерий Коровин.

Приглашение Борису Березовскому пройти детектор лжи Андрей Луговой пока не передал, в Лондоне трубку не поднимали, на письма не отвечали. Зато ответил соратник Гольдфарб.

"За Березовского я говорить не могу. Естественно я могу пройти любой тест на полиграфе или любом другом месте. Особенно если Андрей сдаст себя в руки правосудия. Но пока что мне, насколько я знаю, никто никаких обвинений не предъявлял", - говорит Алекс Гольдфарб.

"Гольдфарб с Литвиненко продумал и совершенно ясно приводил в жизнь вопросы торговли политическим убежищем в Великобритании. И Литвиненко об этом неоднократно заявлял. Мы с Гольдфарбом обозначаем расценник - миллион долларов за то, чтобы любой гражданин России мог спокойно получить политическое убежище за счет Фонда гражданских свобод, которым руководит Гольдфарб", - рассказывает Андрей Луговой.

Кстати, кандидат в мэры Лондона от оппозиции Карлос Кортилья вспоминает, как Березовский позже пытался организовать политическое убежище и поселить в Шотландии зятя президента Назарбаева. Тот факт, что в Казахстане на беглого зятя несколько уголовных дел, едва ли не стал скандалом на Даунинг стрит. И это все схемы, у истоков которых рядом с Березовским был Литвиненко.

"Он был правой рукой Березовского, знал все о его бизнесе. Литвиненко был одной из центральных фигур в структурах Березовского. Сами подумайте, если бы Литвиненко согласился бы на сотрудничество с Россией, что бы произошло тогда? Реальная угроза возникла бы не для России, а для господина Березовского", - считает Карлос Кортилья.

"Сколько лет человеку? 65? Посмотрите, кто вокруг него остался? Либо погибли, либо разбежались", - говорит Андрей Луговой.

На этой неделе британские адвокаты Андрея Лугового, снова получили отказ на получение материалов дела. До сих пор в Коронорский суд не могут назначить нового судью. Прежний отправлен в отставку. Перед этим по совпадению он запросил данные на Литвиненко от спецслужб "Ми-5" и "Ми-6".













  








В ЭТОЙ ТЕМЕ
  • Тест на убийство
  • Болгарский визит Патриарха
  • Предвыборная Армения
  • Маска чиновника
  • Необычные учения
  • "Королева лыжни"
  • Правительство скорректировало бюджет
  • Тимошенко решили лечить принудительно
  • "Роснефть" заключила крупный контракт
  • Брейвик сделал скандальные признания
  • В Москве стартует хоккейный турнир
     






  • РТР-Вести.Ru




    В ЭТОМ ВЫПУСКЕ
  • Государственное устройство

  • Погиб Анатолий Лебедь

  • Теракты на Украине

  • Выборы во Франции

  • Другие сообщения выпуска

     












  • Rambler's Top100

    © Государственный интернет-канал "Россия" 2001, 2022. Cвидетельство о регистрации СМИ ЭЛ ╧77-4929 от 4 декабря 2001 года.
    Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Любое использование текстовых, фото, аудио и видеоматериалов возможно только с согласия правообладателя (ВГТРК). Для детей старше 16 лет. Адрес электронной почты редакции: info@vesti7.ru. Реклама на сайте: ad@vesti7.ru. Создание и поддержка: Дирекция интернет-вещания ВГТРК, 2001-2022.